Conseils pratiques et expressions utiles pour tout les accros du shopping.
Let's go to ... Allons,...
The mall au centre commercial.
Shopping centre
the shops. faire les magasin
a department store au grand magasin.
a vintage shop / charity shop à la boutique de vêtements vintage.
the outlets à l'usine centre
an outlet store au dépot d'usine
the flea market aux puces.
Quelques questions pour recueillir les infos utile lors d'une séance de shopping en anglais:
Do you have this in a size 10?
Vous auriez ça en taille 10 ?
What other colors/ colours do you have?
Quelles autres couleurs avez-vous?
Where's the fitting room/ dressing room/ changing room?
Où est la cabine d'essayage?
Where is the till/ checkout?
Où est la caisse?
- Can I help you?
Puis-je vous aider?
-No thanks. I'm just looking.
Non, merci. Je veux juste jeter un coup d'oeil.
Quelques mots à bien apprendre pour que la séance de shopping ne se transforme pas en chasse au trésor...
Where's the ... department Où puis-je trouver le rayon....?
men's hommes
women's femmes
junior's jeunes
children's enfants
sportswear / sports sport
shoe chaussures
cosmetics cosmétiques
Et maintenant , il s'agit de se faire comprendre de la caissière et de lui soutirer des infos capitales:
How much is it?
Combien ça coûte?
It comes to 30 dollars even/
It comed to exactly 15 pounds.
Cela fait 30 dollar/ 15 livre pile
Is it on sale?
Est-ce que c'est soldé?
Do you take credit cards?
Acceptez-vous les cartes de crédit?
I'll pay in cash.
Je paie en espèces.
Can I get a student discount?
Est-ce qu'il y a une réduction pour les étudiants?
En Grande- Bretagne et aux Etats-Unis , une carte d'étudiant internationale peut s'avérer très utile pour bénéficier de réductions. La seule carte de lycéen ou d'étudiant ne suffit pas.
Les boutiques cools et branchées ne manquent pas , encore faut-il savoir ce qu'on veut mettre!!
I want something.... Je cherche quelque chose de ....
casual. décontracté.
conservative classique.
smart/ businesslike chic/ élégant
fancy/ dressy raffiné/ habillé.
funky. branché/ délirant
Envie d'un style bien personnel?
-I have got to get something funky for the concert!
Je dois trouver quelque chose de branché pour le concert!
-I think I'm just gonna go cas/
I think I'm just going to wear something casual.
Je pense que je vais mettre quelque chose de décontracté.
Notez que " cas", forme abrégée de " casual" se prononce " caj" ( et surtout pas "caz", comme dans le français " case")
The Gap is having a blow out!
Gap is having a huge sale!
The Gap have really slashed their prices!
"Gap" a tout soldé/ démarqué au max!
Wow, this shirt is a total steal.
Wow, this shirt is a great bargain.
Waou, ce T-shirt est une vraie affaire.
It's a bit pricey.
C'est un peu chérot
Un britannique avouera difficilement qu'un article est trop cher pour lui... A dire donc tout bas à la personne qui vous accompane, pour ne pas que le magasin tout entier vous entende!
What a rip-off!
Quelle arnaque!
Is that the final price?
C'est le dernier prix?
I'll give you twenty.
Je vous en donne vingt.