Apprendre l'anglais 13

                                                                             Meeting and parting/ Rencontres et séparations 

 

 

                                                                               Meeting someone you know

                                                                                  Rencontres familières

                      

                                                                                Coincidences / Rencontre fortuites

 

How nice to bump into you!                                                           Quelle surprise! Vous ici!

Fancy meeting you here!                                                                Qu'est-ce que tu fais là ?

Well met!                                                                                         Vous tombez bien!

I was thinking about calling you                                                      Je pensais justement à t'appeler.

Well I never                                                                                     Si je m'attendais à ça.
What are you doing here?                                                               Que faites-vous ici?

I was asking myself the same question, actually                             Je me posais justement la même question

Hi! Hello there!                                                                                 Salut/Bonjour tout le monde!

Susie? Is that you?                                                                           Susie? C'est bien toi ?

Good Lord! I hardly recognize you!                                                  ça alors! Je t'ai à peine reconnue!

Remember me ?                                                                               Tu te souviens de moi?

(It's a ) Small world!                                                                          Le monde est petit 

Long time no see!                                                                             Cela fait un bail!

It has been a while                                                                           Cela faut pas mal de temps déjà.

I haven't seen them for donkey's years                                             Je ne les ai pas vu depuis une éternité

It is ages since we last met!                                                              Cela fait des siècles qu'on ne s'est pas vu!

It's been ages! How are you?                                                            Cela fait des lutres, comment vas-tu?

How many years is it?                                                                       Cela fait combien de temps exactement?

Too long.                                                                                            Trop longtemps.

Far too long.                                                                                       Bien trop longtemps.

You haven't aged a day.                                                                      Tu n'as pas changé

                                                                                                            Tu n'as pas pris une ride.

Where have you been?                                                                        Où étais-tu?

It is so good to see you again.                                                              C'est si bon de te revoir.

I'm so glad to meet you.                                                                       Je suis ravi de vous rencontrer.

I( have) missed you so much!                                                               Tu m'as tellement manqué!

I haven't seen you around here before.                                                C'est la première fois que je te croise ici.

I have taken the day off.                                                                       J'ai pris un jour de congé.

How are you doing?                                                                              Qu'est-ce que tu deviens?

How are you getting on ?                                                                       Comment vas-tu?

How are things going?                                                                           Comment ça va ?

They are going great.                                                                             Très bien?

How is life?                                                                                             Comment va la vie?

How is your love life going?                                                                    Comment va ta vie amoureuse?

Are you still going out with Mike?                                                            Tu sors toujours avec Mike?

So, how is your wife doing?                                                                     Comment va ta femme?

She is doing fine.                                                                                      (Elle va ) bien.

Quite a lot has been going on                                                                   Pas mal de chose se sont passées

since we last spoke.meet.                                                                          depuis la dernière fois qu'on s'est parlé/vu

 

Look at the way things turned ouf for you.                                                 Cela a l'air d'aller pour toi!

We make do.                                                                                              On fait aller.

So so.                                                                                                          Couci-couça.

It's business as usual.                                                                                  C'est la routine.

                                                                                                                    Il n'y a rien de changé

Nothing new under the sun                                                                          Rien de neuf sous le soleil

Busy, busy.                                                                                                    Je ne sais plus où donner de la tête

                                                                                                                     J'ai des milliers de choses à faire.

I'm a bit busy these days                                                                              J'ai pas mal de choses à faire ces temps-ci.

You look upset.                                                                                             Tu as l'air contrariée.

I had noticed you have been a little tense lately.                                         J'avais remarqué que tu étais un peu tendue ces derniers temps.

Nothing serious I hope?                                                                                Rien de grave, j'espère?

I am just a little/a bit                                                                                     Je suis juste un peu préoccupée en ce moment.
preoccupied at the moment.   

Are you all right?                                                                                          Tu vas bien ?

                                                                                                                      ça va ?

Trust me , I'm okay                                                                                        Je vais bien, je t'assure.

I just got off on the wrong foot                                                                       Je me suis levé du mauvais pied.

Is there anything I can do?                                                                             Y a-t-il quoi que ce soit que je puisse faire?

I'm just having a bad hair day.                                                                        Rien ne va aujourd'hui.

Everything is fine/okay.                                                                                   Tout va bien 

Well, you know, the normal stuff                                                                     Tu sais, la routine

Well, you know, same old.                                                                               Tu sais, le train-train

Same old, same old.                                                                                        La routine

Like what?                                                                                                       Comme quoi ?

                                                                                                                         Raconte!

So what happened?                                                                                         Alors, que s'est-il passé?

I'm all ears                                                                                                        Je suis tout ouie.

So, tell me everything                                                                                       Alors, raconte!

I want to know every little thing about you                                                       Je veux tout savoir.

Let us have a nice little chat, shall we?                                                             Allons bavarder un peu, veux-tu ? 

 

                                                       

                                                                        

 

 

 

Aucune note. Soyez le premier à attribuer une note !

Date de dernière mise à jour : 02/10/2016

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site